К основному контенту

Хижина Джека Лондона


Джек Лондон


В. М. Быков (р. 1925), кандидат филологических наук, литературовед.


Это письмо, полученное мною из Калифорнии от дочери Джека Лондона, было сенсационным:

"Дорогой Виль, я так давно ничего не слышала о Вас, что не знаю, известно ли Вам о хижине  Джека Лондона, в которой он провел часть зимы 1897–1898 года в районе Юкона (на левом притоке ручья Гендерсона, впадающего в реку Стюарта, которая, в свою очередь, впадает в Юкон). Эту хижину скоро привезут сюда и установят на площади Джека Лондона, и, по-видимому, в июле состоится торжественное открытие ее. Потом планируется создать здесь музей.

Со старшей дочерью писателя, Джоан, мне довелось познакомиться в США, где я собирал материал для книги о Джеке Лондоне.Джоан пригласила меня тогда к себе домой в городок Плезант-Хилл, неподалеку от Сан-Франциско. С той поры вот уже десять лет мы переписываемся. Я сообщаю о новых изданиях Лондона и публикациях, посвященных его творчеству, появляющихся в Советском Союзе, Джоан – о своей работе над книгами и об изучении произведений ее отца в Соединенных Штатах.

Новость, сообщенная на этот раз Джоан, буквально взбудоражила меня. Подумать только, цел тот легендарный домик, в котором жил на Аляске молодой неудачливый золотоискатель, а позже знаменитый писатель Джек Лондон! И не просто цел, но будет перевезен на его родину и превращен в музей!

Как же его нашли, как удостоверились, что это именно та самая хижина? Я написал письмо Джоан и задал ей эти вопросы. И вот что она рассказала.

Одному из канадских поклонников творчества Джека Лондона, Дику Норту, стало известно, что существует автограф  Лондона на обломке дерева. Норт принялся за розыски этого уникального автографа. Он отправился в Доусон, на Аляску. Здесь ему удалось выяснить у старожилов, что последний аляскинский почтальон, развозивший почту на собаках вверх по Юкону, давным-давно нашел надпись Джека Лондона на бревне внутри хижины, что стояла на ручье Гендерсона, и будто бы он вырезал эту надпись.

Большого труда стоило Норту разыскать старого Маккензи. Тот сообщил, что действительно был у него такой автограф  Лондона, но он его подарил одному из друзей, несколько лет назад умершему. Маккензи понятия не имел, где теперь может быть кусочек дерева с подписью  Лондона. Старый почтальон заверил, что хижина Джека Лондона должна быть цела, так как сделана она была из крепких бревен. Хотя в последний раз видел он ее лет двадцать назад. А за это время всякое могло случиться.

Ободренный первыми успехами, Норт взял собачью упряжку и устремился на поиски хижины. Ему пришлось пройти на собаках более ста миль, но хижину он все же нашел. Она стояла вблизи участка № 54, на который в Доусоне была сделана заявка Джеком Лондоном.

Вскоре нашелся и автограф. На кусочке, вырезанном из бревна, написано: "Джек Лондон, рудокоп, автор, 27 января1898 года". Автограф был привезен к Джоан Лондон. "Я не эксперт, – пишет она, – но я уверена, что это написано моим отцом". Автограф показали также биографу Лондона – Ирвингу Стоуну и специалистам по почерку. Все они единодушно заявили, что надпись сделана рукой Лондона.

Теперь оставалось подтвердить, что дощечка с подписью Лондона была действительно вырезана из бревна хижины, найденной Нортом.Для этого потребовалась новая экспедиция. Она подтвердила этот факт, обнаружив место, откуда был вырезан автограф.

Фото с сайта: https://mongwu.livejournal.com/256586.html


Хижина Джека Лондона стояла на левом притоке ручья Гендерсона, в восьми милях выше устья и в 75 милях от Доусона. Размеры хижины невелики – всего четыре метра на четыре. Внутри нашли сковороду для выпечки лепешек, юконскую печку, банку из-под ружейного масла и лопату.

После поездки экспертов на хижину Лондона стали претендовать две страны: Канада, на территории которой она стояла, и Соединенные Штаты. Было найдено компромиссное решение: соорудить две одинаковые хижины, точные копии найденной, использовав в каждой половину подлинной постройки. Одна будет установлена в Окленде, на площади  Джека Лондона, другая – в Доусоне.

Журнал "Огонек" 1970


Комментарии

Популярные сообщения

Иосиф Дик. Рассказ для детей "Красные яблоки". 1970

...что такое - хорошо, и что такое - плохо?.. (Владимир Маяковский) Валерка и Севка сидели на подоконнике и закатывались от смеха. Под ними, на противоположной стороне улицы, происходило прямо цирковое представление. По тротуару шагали люди, и вдруг, дойдя до белого, будто лакированного асфальта, они становились похожими на годовалых детей - начинали балансировать руками и мелко-мелко семенить ногами. И вдруг...  хлоп один!  Хлоп другой!  Хлоп третий! Это было очень смешно смотреть, как прохожие падали на лед, а потом на четвереньках выбирались на более надежное место. А вокруг них валялись и батоны хлеба, и бутылки с молоком, и консервные банки, выпавшие из авосек. К упавшим прохожим тут же подбегали незнакомые граждане. Они помогали им встать на ноги и отряхнуться. И это тоже было очень смешно, потому что один дяденька помог какой-то тете встать, а потом сам поскользнулся и снова сбил ее с ног. - А давай так, - вдруг предложил Валерка, - будем загадывать: е...

Первый русский баснописец. В простоте он истину искал

Иван Иванович Хемницер (1745-1784)  Есть в истории русской словесности имена довольно тихие, довольно скромные. И вспоминают их нечасто, и сами они как бы прячутся в тени великих имен. Но заслуги их перед отечеством и литературой не обесцениваются, не тускнеют. И потому мы счастливы помянуть искренним, сердечным словом творца русской басни Ивана Ивановича Хемницера (1745-1784), открывшего широкую дорогу преемнику своему Крылову. Белинский , не склонный к похвалам писателей екатерининского времени, назвал Хемницера "первым баснописцем русским". Надо сказать, что на русской почве басня привилась и имела успех не случайно. С незапамятных времен ходили в народе побасенки и притчи, душа тянулась к острому слову, меткому выражению и сравнению. Еще Сумароков   использовал в своих произведениях народные интонации, простонародную речь, пословицы, поговорки – краски национальной поэзии. Но если Сумароков не выходил за рамки классицизма, относил басню к "низкому штилю", то Х...

Андре Моруа. "Об оптимизме"

 Андре Моруа "Из "Писем к Незнакомке" Об оптимизме                  "...Любить достойных людей,.. избегать злых, пользоваться добром,                      переносить  плохое и верить..."      Вы упрекаете меня в оптимизме. Я действительно оптимист. Вы правы. Я склонен думать, что "все образуется". "Если бы ты падал в бездну, - говорил во время войны один из моих однополчан, - ты уповал бы на то, что дно ее устлано мягкой тканью и, вплоть до самого удара был бы сравнительно спокоен". Преувеличение, конечно!.. И тем не менее:     1. Я не считаю, что жизнь совсем плоха. Я далек от этого. Я отказываюсь считать "ужасным№ человеческое существование. Оно действительно странное, мы летим на вращающемся комочке грязи в бесконечность, сами не знаем зачем, и мы, бесспорно, умрем. Таково фактическое положение вещей и следует его принимать мужественно. Проблема заклю...

"Переоденем" книжку в новый переплет

Любителям книги полезно научиться переплетному делу. Техника его довольно проста. Инструменты: иголка с ниткой, острый нож, линейка (желательно металлическая), клей, клейстер, бечевка  и кисточка. Последовательность процессов при переплетении книги показана на рисунке: Прежде всего нужно разделить книгу на отдельные тетрадки и осторожно, не нарушая целости листов в корешке, очистить их от старого клея.  Затем, нарезав из тонкой бумаги полоски шириной 1,5 - 2 см, наклеить их клейстером на все поврежденные места и дать подсохнуть. После этого следует проверить правильность расположения страниц по их нумерации и плотно уложить лист к листу в сгибе, т.е. в корешке тетрадок. После этого книгу зажимают между двумя дощечками (п. 1 на рисунке) и острым ножом, а еще лучше пилой-ножовкой, делают три надреза на корешках сложенных тетрадок. Подпиливать надо слегка, не более чем на половину толщины средней бечевки, так чтобы от пропила образовалась дырочка на внутренних листах тетрадок. Об...

Яркое индийское солнце в советской парфюмерии

В 1955 году в СССР приехал Джавахарлал Неру. Впоследствии, при Индире Ганди, отношения между нашими странами стали очень дружественными. Это отразилось не только на внешней политике, но и на жизни обычных людей. В самом начале 1970-х в Москве открылся магазин индийских товаров "Ганг". Его роль в истории советской бытовой культуры и моды очень велика. Те москвичи и приезжие, которые не имели доступа к валютным магазинам – а таких было большинство, – могли, постояв четыре-пять часов в очереди, купить джинсы, одежду из хлопка и шелка с очень красивым, зачастую вручную набитым узором или вышивкой. Под стеклом витрин лежали самые настоящие рукотворные шали из Кашмира, бусы из полудрагоценных камней – аквамарина, граната, опала, сердолика. Этот заморский рай имел особенный запах, источавшийся натуральными текстильными красителями, резными ширмами и шкатулками из гималайского кедра, ароматическими палочками. В атмосфере восточной сказки, среди переливающихся орнаментов со знаменитым...